Sous-titrez vos vidéos / audios en 120 langues !​

EoleCC, c’est une solution de sous-titrage automatique avec révision humaine, pour un résultat rapide, professionnel et à budget maîtrisé (EoleCC Lite à partir de 19€ HT/ mois).​

Créez un compte

Sous-titrer une vidéo / un audio en 5 étapes

Les sous-titres augmentent la portée de votre contenu, il devient accessible à l’international. Et surtout, cela booste votre SEO !

Ce serait bête de s’en priver !

upload fichier

Chargement du fichier

Je télécharge ma vidéo, mon audio ou mon fichiers de sous-titres.

traduction par Intelligence Artificielle

Transcription & Traduction

EoleCC transcrit automatiquement ma vidéo / audio dans sa langue d’origine.

Ce texte peut aussi être traduit en 120 langues !

revue sous-titres collaboratif

Révision & Validation collaboratives

Je révise le texte obtenu, j’ajuste l’alignement du texte et de l’audio si besoin !

closed captions

Incrustation des sous-titres

Mes sous-titres sont automatiquement incrustés dans la vidéo, selon la charte graphique créée.

téléchargement vidéo sous titrée

Partage de la vidéo

Ma vidéo sous-titrée et le fichier .srt peuvent être téléchargés, et directement partagés sur mon compte Youtube, Twitter ou Dropbox.

Sous-titrez 5x plus vite grâce aux outils automatiques !

EoleCC intègre de puissants outils d’intelligence artificielle, qui créent vos sous-titres en 120 langues :

  • Transcription automatique
  • Traduction automatique
  • Incrustation des sous-titres

Les textes générés automatiquement sont pertinents à 90% et sont revus via l’interface collaborative ultra simple d’EoleCC.

Selon l’outil choisi, des fonctionnalités innovantes sont proposées : dictionnaire de mots personnalisé, détection automatique de la langue, gestion de plusieurs langues dans une même vidéo, etc

L’objectif ? Vous faire gagner du temps… et de l’argent !

Personnalisez vos sous-titres

EoleCC offre des options de personnalisation poussées, pour que vos sous-titres correspondent à votre charte graphique : police, taille, couleur, background, positionnement au pixel près, etc

> Des sous-titres qui vous ressemblent !

Une interface de sous-titrage ultra intuitive

Une fois vos sous-titres générés par l’IA, il est temps de passer à la relecture et validation !

EoleCC offre une interface à la fois simple et complète, pour vous faciliter la vie :

  • triple volet transcription-traduction-vidéo
  • waveform : pour simplifier l’ajustement des sous-titres !
  • ajout de marqueurs vidéo, exportables au format .csv
  • détection automatique des scènes

Faites appel à nos traducteurs professionnels

Vous n’avez pas le temps ou les ressources nécessaires pour faire la revue vous-même ? No stress, faites appel à notre réseau de traducteurs professionnels, rigoureusement sélectionnés pour leur expérience du sous-titrage et leur maîtrise des langues.

Nous vous livrons des vidéos clés en main, sous-titrées selon vos prérequis.

> Des sous-titres de qualité, sans compromis sur les délais ! Elle n’est pas belle la vie ?

 

Une équipe dispo et réactive !

EoleCC, ce n’est pas qu’un logiciel, c’est surtout une équipe qui vous suit tout au long de votre projet.​

Quelque soit la taille de votre entreprise, nous vous accompagnons dans la prise en main d’EoleCC.​

Nous sommes ultra réactifs !

Contactez-nous !

EoleCC existe en deux versions

solution sous titrage vidéo

C’est la version qu’il vous faut si vous travaillez seul sur vos sous-titres !

EoleCC Lite offre un choix de 5 langues (français-anglais-italien-espagnol-allemand).

Elle est proposée sous forme de pack de 30 minutes de contenu/ mois, cumulables.

VOIR LES TARIFS

solution sous titrage vidéo avec traduction

Vous travaillez à plusieurs sur vos sous-titres ?

Vous avez besoin d’un large choix de langues et de fonctionnalités plus complètes ?

Choisissez EoleCC !

VOIR LES TARIFS

Ils créent leurs sous-titres avec EoleCC