Sous-titrez vos vidéos en 120 langues !​

EoleCC, c’est une solution de sous-titrage automatique avec révision humaine, pour un résultat rapide, professionnel et à budget maîtrisé (EoleCC Lite à partir de 19€ HT/ mois).​

ESSAI GRATUIT

Sous-titrer une vidéo / un audio en 5 étapes

Les sous-titres augmentent la portée de votre contenu, il devient accessible à l’international. Et surtout, cela booste votre SEO !

Ce serait bête de s’en priver !

upload fichier

Chargement du fichier

Je télécharge ma vidéo, mon audio ou mon fichiers de sous-titres.

traduction par Intelligence Artificielle

Transcription  Traduction

EoleCC transcrit automatiquement ma vidéo / audio dans sa langue d’origine.

Ce texte peut aussi être traduit en 120 langues !

revue sous-titres collaboratif

Révision Validation collaborative

Je révise le texte obtenu, j’ajuste l’alignement du texte et de l’audio si besoin !

closed captions

Incrustation des sous-titres

Mes sous-titres sont automatiquement incrustés dans la vidéo, selon la charte graphique créée.

téléchargement vidéo sous titrée

Partage de la vidéo

Ma vidéo sous-titrée et le fichier .srt peuvent être téléchargés.

Ils sont ensuite directement partagés sur mon compte Youtube, Twitter ou Dropbox.

Sous-titrez 5x plus vite grâce aux outils automatiques !

Des outils d’Intelligence Artificielle très performants créent vos sous-titres en 120 langues :

  • Transcription
  • Traduction

Les textes générés automatiquement sont pertinents à 90%.​

L’objectif ? Vous faire gagner du temps… et de l’argent !

sous titrage facile

Une qualité de sous-titres inégalée

Le sous-titrage est optimisé grâce à une revue humaine.

Avec l’éditeur de sous-titres intuitif d’EoleCC, révisez les sous-titres automatiques en un clin d’œil et en mode collaboratif !

Un dictionnaire personnalisé vous permet même d’ajouter votre propre vocabulaire (noms propres, mots techniques…) pour ainsi améliorer les outils automatiques !

interface de sous titrage EoleCC

Des traducteurs professionnels font le job pour vous

Vous n’avez pas le temps ou les ressources nécessaires pour faire la revue vous-même ? No stress, faites appel à notre réseau de traducteurs professionnels et récupérez votre vidéo parfaitement sous-titrée. Un énorme atout, en particulier quand vous avez d’importants projets.

Elle n’est pas belle la vie ?

sous titrage par traducteurs

Une équipe dispo et réactive !

EoleCC, ce n’est pas qu’un logiciel, c’est surtout une équipe qui vous suit tout au long de votre projet.​

Quelque soit la taille de votre entreprise, nous vous accompagnons dans la prise en main d’EoleCC.​

Nous sommes ultra réactifs !

Contactez-nous !

EoleCC existe en deux versions

solution sous titrage vidéo

C’est la version qu’il vous faut si vous travaillez seul sur vos sous-titres !

EoleCC Lite offre un choix de 5 langues (français-anglais-italien-espagnol-allemand).

Elle est proposée sous forme de pack de 30 minutes de vidéo/ mois, cumulables.

VOIR LES TARIFS

solution sous titrage vidéo avec traduction

Vous travaillez à plusieurs sur vos sous-titres ?

Vous avez besoin d’un large choix de langues et de fonctionnalités plus complètes ?

Choisissez EoleCC !

VOIR LES TARIFS

Ils créent leurs sous-titres avec EoleCC