Blog

Comment convertir un fichier MP3 en texte ?

Vous vous apprêtez à convertir un MP3 en texte sous Word ? Saviez-vous qu’il existe une manière beaucoup plus rapide pour retranscrire votre fichier audio en texte ? Vidéomenthe vous offre une solution pour convertir un MP3 en Texte et faire une transcription Audio qui va vous faire gagner énormément de temps. Alors, avant de vous mettre à réécrire entièrement le contenu de votre podcast, lisez vite ce qui suit. 

1.Convertir un MP3 en texte : le tuto en 3 étapes 

Voici EoleCC, votre service de transcription automatique en ligne, créé par Vidéomenthe. Il vous permet de transformer vos fichiers MP3 en texte en un clin d’œil. 

1.1. Étape 1 : transcrire votre MP3 en texte

Pour convertir vos fichiers audio en texte, commencez par vous rendre sur la plateforme Eolementhe. En effet, vous pouvez profiter d’un essai gratuit, qui vous permet de transcrire jusqu’à 30 minutes d’audio, avec 5 langues au choix (français, anglais, espagnol, italien et allemand). Et vous allez le voir, c’est très simple !

 

 

  1. Téléchargez votre fichier sur la plateforme (sachez au passage que vous pouvez effectuer la même opération à partir d’une vidéo).
  2. Sélectionnez la langue d’origine de votre audio

Vous vous demandez peut-être comment cela fonctionne. Notre logiciel de transcription utilise l’intelligence artificielle pour retranscrire vos paroles en mots. Cela permet de réduire considérablement le temps de transcription d’un format MP3 en texte

Vous obtenez ainsi votre texte dans sa langue d’origine 5 fois plus vite que si vous utilisiez une autre alternative manuelle. Mais, ce n’est pas tout. Grâce à EoleCC, vous pouvez également traduire votre écrit dans la langue de votre choix. Voici quelques explications juste en dessous.

1.3. Étape 2 :  traduire un texte dans la langue de votre choix

EoleCC prend en charge la traduction automatique dans plus de 120 langues. Sélectionnez simplement la ou les langues de votre choix.

Cette fonctionnalité est par exemple très pratique pour convertir un MP3 pour votre clientèle étrangère. 

C’est aussi très intéressant dans le cas où vous souhaitez traduire un cours pour des étudiants de différentes nationalités. C’est d’ailleurs la solution qu’a choisie le Collège de Paris. Les enseignants sous-titrent leurs cours afin de garantir un apprentissage efficace aux étudiants étrangers.

Quant au choix de la langue, c’est à vous de décider. Votre outil de transcription EoleCC vous permet de traduire un podcast en japonais aussi bien qu’en norvégien. 

1.4. Étape 3 : corriger le fichier texte en ligne

1.4.1. Obtenir un texte sans erreur 

Des erreurs peuvent apparaître dans la transcription et dans la traduction. Vous pouvez être tentés de passer par un service tiers gratuit pour effectuer la correction de votre texte.

C’est possible. Par contre, vous risquez de passer beaucoup de temps à concevoir une retranscription fidèle et sans aucune faute. En effet, les services gratuits sont loin d’être fiables à 100%, qu’il s’agisse d’une traduction en français ou dans une autre langue d’ailleurs. 

Avec EoleCC, en revanche, vous obtenez un texte correct à 90 % sur le plan orthographique et grammatical. Mais il est tout à fait possible de réaliser une relecture par vous-même, et d’effectuer les corrections directement sur la plateforme ! 

La plateforme vous permet également d’ajouter du vocabulaire spécifique (noms propres, termes techniques, etc) dans un dictionnaire personnalisé. Vous améliorerez ainsi la transcription automatique de vos textes à venir. 

Bon à savoir

Si vous travaillez en équipe, vous bénéficiez d’un mode collaboratif sur notre plateforme, pour travailler à plusieurs sur les textes.

1.4.2. Des correcteurs à votre service

Vous voulez gagner encore plus de temps ? Nos correcteurs et traducteurs professionnels scrutent et corrigent pour vous les moindres erreurs de langage. Alors, profitez de ce service et obtenez un texte bien écrit dans toutes les langues, sans aucun stress !

2. Une transcription MP3 en texte à moindre coût

Vous avez besoin d’une solution de retranscription rapide et fiable de façon quotidienne ? Vous envisagez de traduire vos MP3 dans toutes les langues ? C’est pourquoi, quel que soit votre projet de conversion du MP3 en texte, nous vous proposons une alternative. 

2.1. Un abonnement à EoleCC Lite

EoleCC Lite est l’abonnement qu’il vous faut pour transcrire et traduire un podcast. Pour seulement 19 € HT/ mois*, vous disposez d’un pack de 30 minutes pour transcrire et traduire votre podcast parmi 5 langues au choix : français, italien, espagnol, allemand ou anglais. Bien sûr, la transcription est automatique.

2.2. Des formules de pro pour convertir vos MP3 

Vous produisez beaucoup d’audios et vous souhaitez effectuer un sous-titrage multilingue avec un large choix de langues et en mode collaboratif ? Jetez un oeil sur nos formules : crédit ou abonnement

Vous hésitez encore à passer par notre plateforme de sous-titrage ? Alors, lisez la suite. Vous allez changer d’avis. 

3. Retranscrire un fichier audio en texte en ligne : 2 raisons

Convertir en texte votre fichier MP3 est devenu essentiel aujourd’hui. Nous allons vous expliquer pourquoi. 

3.1. Gagner en visibilité 

Les moteurs de recherche ne décodent pas encore le langage oral. Lorsque vous publiez un podcast sur Internet, par exemple, il risque donc de se perdre parmi le flot de contenus déjà présent sur le même thème. 

Par contre, si vous le sous-titrez, cela permet aux robots d’indexation de savoir de quoi vous parlez. Vous boostez ainsi votre référencement. 

3.2. Rester inclusif

La traduction vous permet d’avoir une audience étrangère. L’entreprise Dell, par exemple, utilise notre solution lors de tous ces grands événements européens.

Même si vous n’envisagez pas de toucher des prospects étrangers, convertir votre MP3 en langue française est incontournable. Grâce à lui, vous permettez aux sourds et malentendants de comprendre votre contenu.  

Convertir un MP3 en texte est désormais à la portée de tous. EoleCC est incroyablement facile à prendre en main, même si vous êtes néophyte. En plus, nous vous accompagnons lorsque vous faites vos premières retranscriptions. Alors, pas d’inquiétude. Testez vite notre logiciel et appelez-nous au +33 (0)4 67 17 41 56 en cas de besoin. Nous sommes à votre écoute. 

*Prix relevé à l’écriture de l’article.