Blog Presse

France 3 Nouvelle Aquitaine utilise la plateforme web EoleCC pour le sous-titrage de ses documentaires

Montpellier, France – 31/05/2023 – France 3 Nouvelle Aquitaine (.3NoA) a fait appel à la solution EoleCC de Videomenthe pour le sous-titrage de ses documentaires destinés au prix CIRCOM.

France 3 Nouvelle Aquitaine (.3NoA) est une chaîne 100% régionale, qui a pour ambition de valoriser la culture et la création au niveau régional.

La chaîne a participé au prix européen CIRCOM 2023, qui récompense chaque année les meilleurs programmes issus des télévisions régionales, dans 11 catégories. .3NoA a candidaté dans la catégorie « Documentaires », en proposant 4 programmes de 52 minutes.

« Nous avions besoin de sous-titrer ces documentaires en anglais pour que le jury de ce concours puisse les comprendre, et ce dans un délai extrêmement serré ! Nous collaborons depuis plusieurs années avec Videomenthe sur d’autres sujets, et leur avons donc confié la réalisation de ces sous-titres. Avoir recours au sous-titrage automatisé mais avec l’intervention d’un traducteur nous a paru la bonne combinaison pour garantir les délais sans altérer la qualité des sous-titres », explique Jean-Luc Hachon, Délégué à la coordination de l’exploitation et du développement de France 3 Nouvelle Aquitaine.

La solution EoleCC offre en effet un mix d’outils automatisés et d’actions humaines, permettant un sous-titrage collaboratif rapide mais de qualité. Le fonctionnement est très simple : les documentaires sont chargés sur la plateforme, puis transcrits en français par de puissants outils d’Intelligence Artificielle. Le texte est ensuite automatiquement traduit en anglais, puis les traducteurs professionnels de Videomenthe interviennent directement sur la plateforme pour relire et ajuster le contenu (texte et time-codes). Enfin, toujours sur la plateforme EoleCC, le client valide les sous-titres et déclenche leur incrustation avant de récupérer les vidéos finalisées.

« Nous offrons aux clients qui le souhaitent une prestation clé en main. Dans le cas de .3NoA, le timing et le budget étaient deux éléments clés. L’Intelligence Artificielle permet de gagner beaucoup de temps dans la génération des sous-titres, et nous avons fait intervenir plusieurs de nos traducteurs professionnels pour traiter en simultané chaque contenu. Nous sommes ravis d’avoir su mener à bien ce challenge !», ajoute Muriel le Bellac, présidente de Videomenthe.

 « Nous saluons effectivement la réactivité et le professionnalisme de Videomenthe, qui nous a permis d’être parfaitement dans les temps pour le prix CIRCOM ! La capacité de la solution EoleCC à gérer de multiples tâches de sous-titrage, en parallèle et en mode collaboratif, est un gros plus, et les traducteurs ont fait un super travail ! », conclut Jean-Luc Hachon.

VOUS AVEZ UN PROJET DE SOUS-TITRAGE ? PARLONS-EN !